Глава из книги:
© Benjamin Yorick, Queenspear, XKnigi-publishing, 2012.
© Queenspear – герменевтика «шекспировского» вопроса.
© Перевод Алексея Головнина, 2012.
Размещено на нашем сайте согласно личному разрешению автора книги.
Все исключительные права на размещенные здесь материалы
принадлежат издательству «XKnigi-publishing»
или история создания одного очень известного портрета
Портрет Шекспира из Первого Фолио гравирован голландским художником Дройсхутом. Мартин Дройсхут никогда не видел Шекспира, а значит, он работал по чьему-либо наброску, но не Бена Джонсона, иначе портрет был бы более схож с прототипом и был бы признан им в предисловии. Этот набросок неизвестного, прямо скажем: не очень умелого, художника был скомпилирован из трех частей:
Первая часть - Основа рисунка, размещенного потом в Фолио 1623 - была взята из книги "Baziliologia", изданной в 1618 году *. Эта книга, называемая иначе "Книга портретов Королей и Королев Англии", включает в себя множество мастерски сделанных гравюр. Нас интересует одна из них, созданная известным гравером и художником того времени Ренольдом Эльстраком (Renold или Reginold Elstrack). Как полагают, рисунок, из которого в дальнейшем получилась гравюра, был сделан Эльстраком в Вестминстерском аббатстве непосредственно с надгробия шотландской королевы Марии, чьи останки были торжественно перезахоронены в аббатстве в 1612 году. Интересующий нас портрет королевы Марии Стюарт работы художника Эльстрака был позже размещен еще раз в одной любопытной книге, изданной в Лондоне в 1624 году. Печатники Джон Хэвиленд и Ричард Уайтэкер изготовили тогда "Историю Жизни и Смерти Мэри Стюарт Королевы Шотландии" **. Известно, что эту книгу редактировал сам король Иаков I.
Вторая часть - Костюм Шекспира в Фолио - был скопирован с известного портрета Ричарда Сэквилла, третьего графа Дорсета, написанного отличным художником Исааком Оливером в 1616 году. Портрет этот просто великолепен ***.
Третья часть портрета Фолио - незначительные, но характерные Детали - залысина, усы и бородка были добавлены, вероятно, с любительского наброска, сделанного кем-то со стратфордского бюста на могиле Шекспира. Можно ли установить имя безвестного художника, чей неумелый рисунок послужил основой для гравюры Дройсхута, напечатанной в первом Фолио 1623 года?
Думаю, что да.
Обратимся к истории Ричарда Сэквилла, чей парадный костюм непонятным образом попал в Фолио. Граф Дорсет вел распутный образ жизни, пьянствовал, картежничал, делал крупные денежные долги, имел многочисленных любовниц. Он сожительствовал с некой Венецией Стэнли, которая имела от него детей и получала от графа ренту в 500 фунтов. Известна также другая его любовница - Марта Пенистон, супруга сэра Томаса Пенистона, входившего тогда в свиту графа Дорсета. Неверный Ричард Сэквилл доставил немало горя своей супруге баронессе Анне Клиффорд и скончался молодым, в возрасте 35 лет, 28 марта 1624 года.
Анна Клиффорд - энергичная, волевая и замечательная женщина своего времени. Долгое время она судилась за свои наследственные права. Три ее сына от графа Дорсета скончались рано - они не пережили своего отца. Две ее дочери: Изабелла и Маргарет прожили более долгую и счастливую жизнь.
После смерти мужа Анна Клиффорд оставалась вдовой шесть лет. А в июне 1630 года она вторично вышла замуж и стала супругой Филиппа Херберта, 4-го графа Пембрука, который давно добивался ее руки.
В Фолио 1623 года, на листе, следующем за титульным, есть обращение-посвящение актеров к братьям Вильяму, графу Пембруку, и Филиппу, графу Монтгомери:
Самой благородной и несравненной паре братьев -
Вильяму, графу Пембруку:
и Филиппу, графу Монтгомери:
Вряд ли мы когда-нибудь абсолютно точно узнаем кто сделал рисунок, который затем превратился в знаменитую гравюру Мартина Дройсхута из первого Фолио.
Анна Клиффорд? Или ее тогдашний возлюбленный - Филипп Херберт, граф Монтгомери?
Вероятнее всего - Филипп.
Он, как представитель славной семьи Пембруков, наверняка знал чей портрет должен красоваться на титульном листе первого Фолио.
Тут любопытно совсем другое. Давайте сейчас сравним два гравированных портрета:
Портрет из Фолио 1623, гравированный Мартином Дройсхутом - он считается самым ранним и достоверным портретом Шекспира. Портрет королевы Марии Стюарт из книги "Baziliologia" (1618), нарисованный Ренольдом Эльстраком - он известен немногим специалистам. При компьютерном совмещении этих двух портретов мы без труда увидим следующее:
1) Портрет Шекспира развернут зеркально по отношению к портрету Марии Стюарт. Это получилось после того, как гравер Дройсхут перенес рисунок, сделанный Филиппом Хербертом, на доску. Оттиск этой, уже готовой, доски получился зеркальным;
2) Размер страницы с гравюрой Марии Стюарт – 167 мм x 258 мм; размер страницы Фолио 1623 года – 216 мм х 340 мм. Сравнив основные линии контуров двух портретов можно понять как создавался портрет для Фолио. Рисовальщик Херберт копировал портрет Марии Стюарт из книги, и одновременно увеличивал его ровно в 3 раза, чисто механическим способом – используя удивительно простую техническую новинку того времени – пантограф, изобретенный в 1603 году немецким иезуитом, астрономом и механиком Кристофом Шейнером.
Затем вносились изменения в пропорционально увеличенный рисунок. Некоторые характерные детали рисунка были сохранены художником и хорошо совпадают;
3) Возможно сохранился экземпляр книги "Baziliologia", исследуя который можно обнаружить следы снятия копии с интересующего нас портрета;
4) На обоих портретах совпадают глаза, нос, губы, мочка правого уха, линии справа обоих воротников;
5) На портрете Шекспира подбородок сделан более тяжелым (мужским) и несколько полнее очерчен овал лица. Нос прорисован короче и более изящно. Добавлены редкая бородка и усы. Высокий лоб оставлен почти без изменений. Брови нарисованы немного ниже, чем на оригинальной гравюре;
6) Волосы на голове Шекспира по обе стороны добавлены и нарисованы очень неумело;
7) Полоски воротника-фрезы на портрете Марии Стюарт превращены в мелкие полоски-складки на плоском воротнике костюма Шекспира;
8) Костюм Шекспира срисован с портрета графа Дорсета;
9) Двойная линия жемчужин на портрете Марии превращена в одиночный ряд мелких пуговиц на портрете Шекспира.
_________
В оформлении обложки книги использованы:
© Лонгинов В. Б. Дизайн обложки, 2012
Ведущий передачи ЖЗЛ - канал "Время" Александр Гаврилов, главный редактор ж-ла "Вопросы Литературы" Игорь Шайтанов и журналист Александр Минкин беседуют о том, как создавался знаменитый портрет Шекспира для Фолио 1623 года. Гость студии Алексей Головнин рассказывает о книге Бенджамина Йорика "Queenspear - герменевтика "шекспировского" вопроса", на обложке которой совмещаются два портрета - Шекспира и Марии Стюарт. Фрагмент этой передачи можно посмотреть на YouTube здесь.
Уважаемые читатели!
Вы прочитали одну главу из книги «Queenspear». Русский филолог Алексей Головнин сделал перевод этой книги в 2012 году. Полное eBook-издание книги-исследования Бенджамина Йорика «Queenspear – герменевтика «шекспировского» вопроса» (формат PDF, язык – русский) вы можете найти эксклюзивно только в нашем магазине.
Редакция издательства «XKnigi-publishing»